sure thing أمثلة على
"sure thing" معنى
- I'm sure things were different when she was alive.
...أنا واثقة أن الأمور كانت مختلفة و هي حية - You know, I'm sure things are gonna work out.
أتعلم؟ أنا متأكّدة... من أنّ الأمور ستؤول إلى خير - I just wanted to make sure things weren't weird.
لقد أردت التأكد بأن الأمور لن تكون غريبة بيننا - And why can't you put any more money into this sure thing anyway?
ولمَ تعجز عن الاستثمار أكثر؟ - Yes, well, I'm sure things are very different in England.
نعم ، أعرف أن الأوضاع "مختلفه في "إنجلترا - I make sure things are transferred to digital properly.
أحرص على ترتيب هذه الأشياء حسب الأرقام بشكل صحيح. - cause a sure thing got me locked up last time.
لأنّ الأمر الأكيد تسبب في سجني آخر مرة. - Ever bet on a sure thing and the horse gets a cramp, sir?
الم تراهن على شئ ثم خسرتة - I'm sure things will work out. They always do.
أنا واثقة أن تلك الأمور ستُحلّ، دوماً تُحلّ. - Right now, Shannon McMahon's... the only sure thing we have.
الآن، شانون مكماهون... الشيء المتأكّد الوحيد عندنا. - I need you to be sure things don't fall through the cracks.
أريدك أن تتأكد من الأشياء - I'm sure things are fine... he's probably got the boat back by now.
وربما أعاد القارب الآن - I wanted to make sure things were okay between us.
لقد أردت التأكد أن الأمور بخير بيننا - And I'm sure things are tight for you and Maxine.
وأنا واثقه بأن وضعكم المادّي سيء (انت و (ماكسين - It's the only sure thing there is in this world.
إنه الأمر الوحيد الأكيد في هذا العالم - I'm sure things will pick up for you soon.
أنا واثق من أن أحوالك ستتحسن قريباً. - Good,... because I need a sure thing right about now.
حسناً.. لأنني أريد تأكيداً آخراً الآن - I need to make sure things are running smoothly.
أحتاج للتأكد من أن الأمور تسير بسلاسة - One sure thing about luck is, it will change.
لا تفكري بحظّنا العاثر سيتغير هذا قريباً - No, I don't need to pull. I've got a sure thing lined up.
أنا متأكد من أن الأمور قد إختلطت0
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3